-
1 Свидетельство о бедности
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Свидетельство о бедности
-
2 colo
I cōlo, āvī, ātum, āre [ colum 1. ]процеживать, очищать (ceram, aquam Col; aurum Ap); просеивать ( aliquid cribro Col)amnes retibus c. Man — ловить рыбу неводамиII colo, coluī, cultum, ere1) обрабатывать, возделывать (agrum C; arva Q; hortum QC)2) разводить, взращивать (vitem C; arbores H; poma O)3) обитать, жить, населять (nemora, montes silvasque Lcr; urbem C; circa utramque ripam Rhodăni L)4) иметь попечение, заботиться, окружать вниманием (aliquem observare et c. C)terras hominumque c. genus H (о богах) — охранять ( или осыпать благодеяниями) землю и человеческий родse opulenter c. Sl — жить в довольстве (роскоши)5) усердно заниматься, деятельно осуществлять, насаждать или изучать (c. artes et studia C)c. amicitiam Pl etc. — соблюдать обязанности дружбыc. virtutem C — вести добродетельную жизньc. justitiam C — соблюдать справедливостьc. innocentiam Q — вести непорочную жизньvilīter semet ipsum c. Ap — недостойно вести себяamorem alicujus rei c. V — питать любовь к чему-л.fidem rectumque c. O — жить праведноc. servitūtem apud aliquem Pl — быть рабом у кого-л.vitam c. Pl, C etc. или aevum c. Lcr — жить, существоватьviam inopem c. Ter — жить в бедности6) украшать ( lacertos auro QC)7) культ. почитать, чтить (aliquid pro deo QC; Latōnam per aras O; deos aris PJ; sacrarium summa caerimoniā Nep)falsos c. deos Lact — поклоняться ложным богам8) почитать, уважать, оказывать внимание (aliquem donis c. L)Atticus a M. Antonio absens littĕris colebatur Nep — когда Аттик находился в отсутствии, М. Антоний удостаивал его письмамиaliquem magistrum c. Ap — чтить кого-л. как (своего) учителя9) (с кем-л.) обходиться, обращаться, поступатьc. aliquem artē Sl — обращаться с кем-л. сурово. — см. тж. colens -
3 compauper
com-pauper, eris m., f. -
4 exhibeo
ex-hibeo, buī, bitum, ēre [ habeo ]1) выдавать, передавать (servos C; alicui omnia integra C); выставлять ( testem QC)2) издавать ( sonos ore gemente O)3) задавать, устраивать (cenam, convivium Lampr)vias tutas e. O — сделать дороги безопасными4) показывать, предъявлять (librarium legum C; testium nomina Dig); представлять, приводить (debitorem alicujus in judicium Dig); являть, оказывать, выказывать, обнаруживать (humanitatem, liberalitatem et justitiam PJ); показывать ( se adorandum alicui Su)Pallăda e. O — предстать как Палладаe. faciem parentis PM — лицом быть похожим на отцаe. linguam paternam O — подражать речи отца (говорить как отец)5) излагать, представлять ( alicui philosophiam C)6) осуществлять, практиковать ( imperium Pl)e. fidem O — осуществляться, исполняться, ноe. fidem alicui Col — быть верным кому-л.7) доставлять (cibum, potum, tectum Dig)8) ставить на сцене, инсценировать ( comoediam Su); выводить на арену ( gladiatoria munera Su)9) причинять, доставлять (alicui molestiam Pl, C; curam Tib; negotia Pl, C etc.)10) поддерживать, содержать (aliquem alimentis Just; parentes Dig)misere vitam e. Just — жить в бедности -
5 flagro
āvī, ātum, āre1)а) гореть ( navis flagrat C); сверкать ( oculi flagrant Sen)б) перен. пылать (f. amore, libidine, desiderio C)f. bello C, L — быть охваченным огнём войныf. invidiā C, Su — быть предметом жгучей ненавистиf. infamiā C — иметь дурную славуf. inopiā Sl — сильно страдать от бедностиf. siti SenT — изнывать от жажды -
6 neque
1) арх. = non (senatori, qui nec aderit, culpa esto lex ap. C); в классической латыни тк. в виде приставки: necopinatus, negotium2) и не, также не (non vidi n. scio C)nec in paupertatem cadere nec procul a paupertate discedere Sen — не впадать в бедность, но и не стремиться далеко уйти от бедностиDruĭdes a bello abesse consuerunt (= consueverunt) n. tributa pendunt Cs — друиды обыкновенно не участвуют в походах и не платят податей3) ( после предшествующего утверждения) но не (prodesse qui vult, nec potest PS)Romani hostem in fugam dederunt n. persĕqui potuerunt Cs — римляне обратили неприятеля в бегство, но не смогли его преследовать4)n. is (ea, id) — и притом не (erant in eo plurimae litterae n. eae vulgares C)neque eo minus L (или secius Nep) — и тем не менееsaxa, nec modica L — камни и, притом, огромные5)n. vero C etc. — но неn. enim C etc. — ибо не7)n. nōn (necnōn) — и конечно, а также, да иn. haec tu non intellĕgis C — и ты, конечно, это понимаешь8)n. aut... aut (vel... vel) — и ни... ни C, Su etc.9)n.... n. — ни... ни, как не... так и не (virtus n. naufragio n. incendio amittitur C; n. mora, n. requies V)10)n... et (que) — с одной стороны не..., но с другой стороныquod neque natum unquam sit et semper sit futurum C — (не бывает такого живого существа), которое никогда бы не родилось и никогда не умирало11)et... n. — (хотя) с одной стороны..., но, с другой, не...et horum utrumque neque praeterea quicquam potest accidere C — из обоих этих случаев оба возможны, никакой же другой возможности нет -
7 res
rēs, reī (редко Lcr rēi, у него же иногда rei односложно) f.1) вещь, предмет2)а) pl. мир, вселенная, природа (rerum contemplatio CC, Q)rerum natura Lcr, C — сущность мира, природа (вселенной)б) при superl. rerum во всём свете, изо всех на свете (animal maximum rerum PM)quibus (или his) rebus Cs etc. — вследствие чего (этого)de eā re C etc. — об этом, по данному вопросуres efficientes (=causae) C — действующие причиныres effectae C — действия (причин), следствия4) состояние, положение, дела, обстоятельства (si res poscat, cogat или exĭgat Cs, H, Just)pro (или e) re natā C, Ter или pro re C, Cs, L etc. (тж. pro tempore et pro re Cs и ex re et ex tempore C) — в зависимости от обстоятельствsumma rerum Nep — вся совокупность обстоятельств, общее положение, но тж. Cs общая сумма, итогres adversae (afflictae, misĕrae) Pl, C, Cs, Sl — бедственное положение, несчастьеomnibus (in) rebus (totā re) C, Cs etc. — во всех отношениях5) факт, действительное положение, действительность (non re, sed opinione C)re verā C — в действительности или поистине6) сущность, суть (ad rem pertinēre C; de re magis, quam de verbis, laborare C)quid ad rem? C etc. — что тут существенного? (т. е. не всё ли равно?)sed hoc minus ad rem (sc. pertĭnet) C — но это не так важно7) содержание8) причина, основаниеquā (hac, eā) re или ob eam (hanc) rem Pl, C etc. — по этой причине, поэтому9) деловые отношения, дело (rem gerere C, H etc.; rem cum aliquo transigere C)r. navalis или nautĭca C — мореплаваниеr. frumentaria C, Cs — продовольственное снабжениеr. rustica Vr, Col, C — сельское хозяйствоr. pecuaria Q — скотоводствоres divīnae C etc. — религия, религиозные обряды10) судебное дело, процесс ( rem judicare C)11) (тж. pl.) государство (r. Romana L, H; r. publica или respublica C etc.; rem restituere Enn ap. C; res Graecae Nep) или политическая деятельность ( in mediā re publica versari C)12) выгода, польза, интересыaliquid in rem suam convertere C — использовать что-л. в своих интересахprofecto rem habes nullam, haec negotia multarum nundinarum fore C — ты, конечно, не заинтересован в том, чтобы это дело затянулось надолгоab re esse Pl, L, Su — быть невыгодным13) имущество, состояние, достояние, добро (homo sine re C; r. amicos invĕnit Pl)r. familiaris Sl, Q, Nep etc. или res privatae C — частная собственностьrem facere Ter, H — наживать состояние14) власть, господствоsumma rerum L, Nep, res maximae Nep и summae res Nep — верховная власть (ср. 16.)15) действие, деяние, делоres gestae Cs etc. — дела, подвиги16) война (cum aliquo L etc.); сражение, битва ( gladio commĭnus rem gerere Cs)summa rerum L — генеральное сражение (ср. 14.)17) случай, событие, явление, факт (r. inopinata C); pl. история (res populi Romani perscribere L, тж. res Romanas scribere C) -
8 sordide
[ sordes ]1) грязно, в грязи ( per plateas trahi Lampr)2) низко, низменно, недостойно ( loqui Pl)3) в низах или в бедности ( sordidius et abjectius nati T)4) крайне скупо, скряжнически ( aliquid facere Su) -
9 Argumentum ad rem
= Ad rem"Аргумент к делу", доказательство, основанное на существе дела.Не забывайте различия между argumentum ad rem и argumentum ad hominem - При нормальных условиях argumentum ad hominem есть свидетельство о бедности, выдаваемое оратором его делу или самому себе. Но при ненадежных судьях приходится пользоваться и argumentum ad hominem, убедительным для данного состава суда, например, когда подсудимый и судья принадлежат к разным и враждебным политическим партиям. (П. С. Пороховщиков (Сергеич), Искусство речи на суде.)Что касается argumentum tripodium [ Довод таганом (лат.) - авт. ], который употребляется исключительно женщинами против мужчин, и argumentum ad rem, которым, напротив, пользуются только мужчины против женщин, - то так как их обоих по совести довольно для одной лекции - и так как, вдобавок, один из них является лучшим ответом на другой, - пусть они тоже будут обособлены и излагаются отдельно. (Лоренс Стерн, Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Argumentum ad rem
-
10 Beāti possidentes
Счастливы владеющие.Выражение принадлежит немецкому канцлеру Бисмарку, который употребил его в одной из своих речей в рейхстаге для подтверждения следующей своей мысли: прежде чем доказывать свое право на владение какой-либо территорией, необходимо захватить ее и владеть ею - beati possidentes. Бисмарк отталкивается при этом, с одной стороны, от начала евангельской Нагорной проповеди Иисуса (Евангелие от Матфея, 5.3 - 11; ср. от Луки 6.20 - 26), где перечисляются различные категории ныне бедствующих, в будущем блаженных, а с другой стороны - от содержащих противоположную мысль строк Горация (Оды, IV, 9, 45 - 52):Recté beátum: réctius óccupatNomén beáti, quí deórumMúneribús sapiénter úti,Durámque cállet páuperiém pati,Pejúsque léto flagitiúm timet;Áut patriá timidús períre.Не тот счастливым вправе назваться, ктоВладеет многим: имя счастливца тотНосить достойней, кто умеетВышних даянья вкушать разумно,Привык суровой бедности гнет терпеть,Боится пуще смерти постыдных дел,Смерти навстречу пойдет без страха.(Перевод Н. Гинцбурга)Во всех городах с населением свыше 5000 человек обмундирование увеличивает ценз, который в действительности и определяет право обладания оружием, а вместе с тем увеличивает и число тех, кто оказывается на положении пролетария в гражданском ополчении. Подобно тому, как обмундирование и оружие даются этому пролетариату, т. е. огромному большинству населения, только взаймы, так и вообще ему только взаймы дается право на вооружение, на самое существование его в качестве ополченца, и - beati possidentes, счастливы имущие! (К. Маркс и Ф. Энгельс, Закон о гражданском ополчении.)Сюда приехал П. Д. Боборыкин - и поэтому Вы можете себе представить, что на конгрессе наша литература не останется безмолвной. Несмотря на Ваши доводы - я все-таки буду сожалеть об этом. Мы должны вслед за Бисмарком повторять про себя: "Beati possidentes" - и не давать французам случая упрекать нас в отсутствии либеральности, в нежелании равноправности и т. д. - в чем они будут совершенно правы... (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 25.V (6.VI) 1878.)Не дело ума знаменитого Канцлера называть Берлинский трактат благодеянием для России, хотя обстоятельства дела и состояние русской армии в 1873 г., ему, конечно, были не менее ведомы, чем официальному будто бы "корреспонденту". Но известно слово, сказанное князем Бисмарком по адресу России, когда мы подходили к Константинополю: Beati possidentes. (И. С. Аксаков, Передовая статья в газете "Москва".)Если уж - непременно нужна была для оправдания своих заскорузлых воззрений ссылка на "авторитеты", то для таких "прогулок" следовало бы выбрать "подальше закоулок", а именно тот закоулок, где приютились лихачи современного беспринципного оппортунизма, буланжизма и т. п. модных доктрин, избравших девизом либо откровенное до цинизма начало: "beati possidentes" (или что то же, мели Емеля, твоя неделя), либо человеконенавистнический принцип homo homini lupus est!.. (Г. А. Джаншиев, По поводу новой организации помощников присяжных поверенных.)[В "Русском Календаре" А. С. Суворина за 1884 г. ] газетный читатель мог находить объяснение мимолетных выражений из мертвых языков от изъезженных "suum cuique", "sapienti sat", "dixi" и т. п. до внушительного возгласа покойного железного канцлера "beati possidentes". (С. В. Максимов, Крылатые слова. Предисловие.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Beāti possidentes
-
11 Mea virtute me involvo
"Доблестью моей облекаюсь".Девиз английского дворянского рода де Кловелли.Гораций, "Оды", III, 29, 49-56:Transmútat íncertós honóres,Núnc mihi núnc alií benígna.Laudó manéntem; sí celerés quatitPinnás, resígno quáe dedit ét meaPáuperiém sine dóte quáero.Фортуна рада злую игру играть,С упорством диким тешить жестокий нрав:Почести шаткие, то другому.Ее хвалю я, если со мной; когда жЛетит к другому, то, возвратив дарыИ в добродетель облачившись,Бедности рад я и бесприданной.(Перевод Н. Гинцбурга)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mea virtute me involvo
-
12 Testimonium paupertātis
Свидетельство о бедности; перен. - признание слабости, несостоятельности в чем-либо.□ В парафразе см. Testimonium virtūtisС принятием избирательного закона и закона о печати революционная и демократическая партия сошла с официальной сцены. Немного спустя после конца сессии, перед разъездом по домам, обе фракции Горы - социалистические демократы и демократические социалисты - выпустили два манифеста, два testimonia paupertatis, в которых они доказывали, что если сила и успех никогда не были на их стороне, зато они-то всегда стояли на стороне вечного права и всех прочих вечных истин. (К. Маркс, Классовая борьба во Франции.)При первом же столкновении с действительностью, романтизм потерпел полное фиаско. Он принужден был сам себе выдать testimonium paupertatis и самолично расписаться в его получении. (В. И. Ленин, К характеристике экономического романтизма.)Экзамен не нужно вмешивать в освобождение от платы. Опыт показал его несостоятельность. Как ни мало надежды на наши testimonia paupertatis, несмотря на печати и подписи, но все-таки не остается другого средства, как принять только бедность, - хотя бы и мнимую, - за принцип освобождения. (Н. И. Пирогов, Университетский вопрос.)У реакционных представителей естествознания - неизменно следует призыв к... (имярек), и чем далее - тем лучше, к Канту, так к Канту, а еще лучше к Фоме Аквинскому. [ Фома Аквинский (1226-1274), доминиканский монах, теолог и философ-схоласт. - авт. ] Какого еще нужно более наглядного testimonium paupertatis, более очевидного доказательства полного бесплодия этого вырождения философской мысли, не предлагающей ничего своего, нового, а только с вожделением обращающей свои взоры назад. (К. А. Тимирязев, Насущные задачи современного естествознания.)Такую личность [ поэта Бюргера ] можно и должно было оценивать с точки зрения самого высокого искусства, потому что в нем было довольно сил, Чтобы немало для искусства сделать, если бы он серьезно этого хотел; но было бы смешно и в то же время жестоко обходиться так же с людьми, позабытыми природой, которые в каждом своем изделии, вынесенном на базар, предъявляют testimonium paupertatis. (Фридрих Шиллер, О наивной и сентиментальной поэзии.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Testimonium paupertātis
См. также в других словарях:
БЕДНОСТИ ПОРОГ — нормативно устанавливаемый уровень денежных доходов отдельного индивида, семьи за определенный период времени, обеспечивающий прожиточный минимум. Впервые Б.П. установили английские социологи Ч. Бут и С. Раунтри в 1890 е. В основу современных… … Социология: Энциклопедия
БЕДНОСТИ ЗАПАДНЯ — (POVERTY TRAP) Многие бедные семьи, получающие государственные социальные пособия в результате определения недостаточности их доходов, считают, что увеличение заработка не освобождает их от бедности, поскольку влечет за собой потерю пособий и… … Социологический словарь
Право бедности — в гражданском процессе (beneficium annotationis, Armenrecht) заключается в том, что лица, не обладающие достаточными средствами для ведения дела, освобождаются от взноса судебных издержек (см.). Устанавливая еозмездность судебной защиты,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СОЦИОЛОГИЯ БЕДНОСТИ — специальная социологическая теория , содержание которой составляют понятия и категории, определяющие бедность как социальное явление и социальный процесс и раскрывающие совокупность факторов, влияющих на этот процесс. Объект С.Б. бедность как… … Социология: Энциклопедия
КУЛЬТУРА БЕДНОСТИ — (culture of poverty) жизненный путь. проходимый и воспроизводимый бедняками; объяснение существования бедности с точки зрения культурных особенностей самих бедняков Термин впервые использован Оскаром Льюисом (1961, 1968), подчеркнувшим фатализм в … Большой толковый социологический словарь
КУЛЬТУРА БЕДНОСТИ — (CULTURE OF POVERTY) Иногда утверждается, что у бедного населения вырабатывается особый тип поведения и мышления, в частности, фаталистическое принятие своей бедности и неспособность что либо предпринять для того, чтобы выйти из этого состояния.… … Социологический словарь
Культура бедности — – термин, предложенный социологами и антропологами для описания существования бедных людей; содержит предположение о том, что длительно проживающие в БЕДНОСТИ вырабатывают особый образ жизни, передавая его последующим поколениям. Термин тесно… … Словарь-справочник по социальной работе
Ловушка бедности — ситуация, при которой повышение дохода домохозяйства с низкими доходами влечет за собой: либо утрату предоставляемых государством льгот; либо повышение налогообложения, практически съедающего повышение дохода. Ловушка бедности ликвидирует стимулы … Финансовый словарь
Масштаб бедности — доля населения страны (обычно выраженная в процентах), проживающего у официальной черты, или порога, бедности; другие названия: уровень бедности , границы бедности и коэффициент бедности … Социология: словарь
Международная черта бедности — доход в 1 доллар США на человека в день из расчета покупательной способности доллара, существовавшей в 1985 г. Международная черта бедности установлена Всемирным Банком в 1990г. и применяется для международных сравнений. См. также: Бедность… … Финансовый словарь
И в бедности и в богатстве — For Richer or Poorer Жанр комедия … Википедия